Lời bài hát 雨が降る(Ame Ga Furu) – Maaya Sakamoto

雨が降る(Ame Ga Furu) - Maaya Sakamoto

Thông tin bài hát

Tên bài hát: 雨が降る(Ame Ga Furu)
Ca sĩ: Maaya Sakamoto
Sáng tác: unknown
Album: Ame ga Furu
Ngày ra mắt: 03/12/2010
Thể loại: Pop / Ballad, Nhật Bản

 

Lời bài hát 雨が降る(Ame Ga Furu) – Maaya Sakamoto

ame ga yande shimattara doko e kaereba ii?
kimi ni aitai toki wa donna fuu ni yobeba ii?

When the rain stops, where do I return to?
If I want to see you again, how do I call out for you?

dare no tame ni nan no tame ni
watashi tsuyoku naritai no
mamoritai noni tatakau mujun ni kimi wa kotaete kuremasu ka

For whom and for what,
Do I want to be strong?
Will you help me resolve this contradiction of fighting to protect?

ame ga furu niji wo matsu kimi no sora e tsuredashite
ame ga furu owaranai yume no soto e tsuredashite
zutto sagashiteta keshiki tatta hitotsu no kiseki
nee konna fuu ni kimi ga watashi wo kaeteiku

The rain falls; the rainbow awaits; bring me to your sky.
The rain falls; bring me out of this neverending dream.
This is the scenery I’ve been searching for, my one and only miracle.
Hey, just like this, you are changing me.

sugu ni mata aeru noni kimi no sayonara wa
itsumo yake ni shizuka de sukoshi eien ni niteru

Though we will meet again soon, your goodbye…
It’s softer than usual, almost sounds a little like eternity.

shinjiru yori utagau noga boku wa suki dato waratta
zen mo aku mo najimenai kimi ni ai wo hitotsu wakete ageru

You laughed and said that you like to doubt more than to believe.
I know you are used to neither kindness nor malice, so here’s a little piece of love for you.

iwanaide saigo made kotoba yori dakishimete
kurushikute kurushikute tsubureru hodo dakishimete
tatta ichido no kisu de motto jiyuu ni nareru
mou nido to konai kono shunkan nigasanaide

Please don’t say it, hold it till the end. I want your embrace, not words.
It hurts, it hurts, but keep embracing me until I break.
With just one single kiss, I can be freer.
Don’t let this irreplaceable moment run away.

haneru shizuku ashimoto de kieru
marude minichua no nagareboshi mitai ni zutto

The dew drops break up and disappear behind my steps.
They look like miniature falling stars.

ame ga furu niji wo matsu kimi no sora e tsuredashite
ame ga furu owaranai yume no soto e tsuredashite
tatta ichido no kisu de motto jiyuu ni nareru
mou nido to konai kono shunkan wo
genjitsu wo souzou wo koete kimi to tondeiku
genkai wo kyoukai wo koete kimi to tondeiku
zutto sagashiteta keshiki tatta hitotsu no kiseki
nee konna fuu ni kimi ga watashi wo kaeteiku

The rain falls; the rainbow awaits; bring me to your sky.
The rain falls; bring me out of this neverending dream.
With just one single kiss, I can be freer.
Don’t let this irreplaceable moment run away.
I will overcome reality and imagination to fly with you.
I will surpass limitations and boundaries to fly with you.
This is the scenery I’ve been searching for, my one and only miracle.
Hey, just like this, you are changing me.