Lời bài hát Stand still (To Aru Kagaku no Railgun ED2) – Yuka Iguchi

Stand still (To Aru Kagaku no Railgun ED2) - Yuka Iguchi

Thông tin bài hát

Tên bài hát: Stand still (To Aru Kagaku no Railgun ED2)
Ca sĩ: Yuka Iguchi
Sáng tác: unknown
Album: unknown
Ngày ra mắt: 10/08/2013
Thể loại: Nhật Bản

 

Lời bài hát Stand still (To Aru Kagaku no Railgun ED2) – Yuka Iguchi

Naita tte mou nani mo modotte konai tte
Nando itte mo watashi no kokoro rikai shinai
Egaita mirai no futari ga jama shite kuru’n da
Itai hodo ni

Wasuretai kotae agaita tte
Kimi wa mou inai hibi datta
Nanimo dekinakute arigatou mo
Iezu kotaeta namida wa ochita

“Ato honno sukoshi…” tsuketa yubiwa
Konomama de ite onegai

Naita tte mou nanimo modotte konai tte
Nando itte mo watashi no kokoro rikai shinai
Egaita mirai no futari ga jama shite kuru’n da
Itai hodo ni

Omoide kazoe taisetsu ni
Hitotsu hitotsu keshiteku
Sukoshi saki yuku ashibaya na kimi wa
Nido to furimukanai no?
“Ato honno sukoshi…” omotte itai
Donna ni tsurakute mo

Soba ni itai kimi no warau kao wa mou zenbu
Kioku no naka de nukegara no you ni
Itsumo waratte iru’n da
Ano hi kara zutto susumenai yo

Futari deatta koto koukai nante shitenai
Shiawase dakusan kureta kimi he tsuyogari no sayonara

Naita tte mou nanimo modotte konai tte
Nando itte mo watashi no kokoro rikai shinai
Egaita mirai no futari ga jama shite kuru’n da
Itai hodo senmei ni

Kimi no warau kao wa mou zenbu
Kioku no naka de nukegara no you ni
Itsumo waratte iru’n da
Ano hi kara zutto susumenai yo

English ver:

Even I cry, nothing will return anymore
No matter how many times I say this, my heart still won’t understand
The future I’ve drawn with the two of us has been hindered
To the point where it hurts so much

I’ve been struggling at the answer that I want to forget
Even though you’re already gone
I can’t do anything, can’t even say thank you
The tears I’ve been holding back fell

[Just a little little more…] The ring that I’m wearing
Please let this be forever.

Even I cry, nothing will return anymore
No matter how many times I say this, my heart still won’t understand
The future I’ve drawn with the two of us has been hindered
To the point where it hurts so much

Those important memories
Erased one by one
You, who is just little ahead of me
Won’t you turn back a second time?
[Just a little little more…] I want to keep on thinking like this
No matter how painful this is

I want to be by your side, your smile and your everything
It’ll be slowly eroded inside my memory
You’re always smiling
Ever since that day, I can no longer move forward

I never regretted having met you
You, who have given me so much happiness, I’ll say goodbye to you while acting strong

Even I cry, nothing will return anymore
No matter how many times I say this, my heart still won’t understand
The future I’ve drawn with the two of us has been hindered
To the point where it hurts so much

It’s so clear, your smile, your everything
It’ll be slowly eroded inside my memory
You’re always smiling
Ever since that day, I can no longer move forward