Lời bài hát Tình Sương – Cover Lời Việt – OST Hương Mật Tựa Khói Sương – Hàn Thiên
Lời Việt : Nhan Ẩn Lyric: Sương gió chia ngả đường Vạn trượng xa cách Trời đất tách đôi Cũng chẳng thể ngăn được ta Ánh trăng tàn nhớ thương…
Read more »Lời bài hát 伤心童话 / Đồng Thoại Thương Tâm (OST Đồng Thoại Buồn) – Hồ Hạ
看马路上的雨伞下 是你们吧 在讲着谁回谁的家 甜蜜吗 看网路上的留言下 是别人吧 又写了谁和谁的傻 删掉吗 爱真复杂 甚至有些狡猾 记忆并不放假 心还痛吗 看手机上的照片下 是我们吧 在想着谁爱谁的话 留着吗 看墙壁上的影子下 是情人吧 又养了谁送谁的花 花开吗 喜欢爱吗 或是已经没差 是不是应该放下走吧 请忘了爱好吗 爱情是伤心的童话 别思念她好吗 我听过太多无聊问答 大雨落下 刷掉梦和泪光 我终于明白爱情没有真假 别输给爱好吗…
Read more »Lời bài hát 大美江湖/Đại mỹ giang hồ – 银临/Ngân Lâm
Lùoxuě mǎn zhǎng jiē tiān seỳù wǎn yī lú xiāng wēn ruǎn chénjiǔ shàngwèi nuǎn xìnjiān lǐ yòu tiān làméi huā jǐ bàn yījù jìan huā rú zǎozǎo gāoshānlíushuǐ jiān…
Read more »Lời bài hát Tào Tháo ( 曹操 ) – Lâm Tuấn Kiệt / JJ Lin / 林俊杰
曹 操 ( Tào Tháo ) Cao Cao *不 是 英 雄 不 读 三 国 bu shi ying xiong bu du san guo 若 是 英 雄 怎 么…
Read more »Lời bài hát Tương Tư Cục – Âm Tần Quái Vật ft Tiểu W
TƯƠNG TƯ CỤC ( VÁN CỜ TƯƠNG TƯ) Nguyên Khúc : Thanh Hoa Sứ.(Châu Kiệt Luân). Viết Lời : CỔ PHÁN Y NHIÊN ,NGŨ TỬ. Thể Hiện : ÂM TẦN…
Read more »Lời bài hát 化蝶 – 胡鴻鈞 – 胡鴻鈞 – Hubert Wu
填詞: 黃偉文 主唱: 胡鴻鈞 墳前沒有花 容我撥開沙土 用眼淚種些吧 長埋是你嗎 何以未講一聲 就撇下我 回答吧 上次匆匆一別還約了 結伴去共你遇上那道橋 約定了 改不了 縱使到此時你的心不再在跳 共你快將相會了 重回那一秒 如何回到當時 猶如情侶熱戀的那時 記憶可以 幻作一對蝴蝶飛舞 在時光深處 荼薇紅過都變枯枝 血肉之軀會沒法保持 唯獨春天可以給記住 樓台又架起 含笑洞悉生死 越過另有天地 長眠沒有起…
Read more »Lời bài hát Take Me Hand Remix – DJ Gin
In my dreams I feel your light I feel love is born again Fireflies In the moonlight Rising stars Remember The day I fell in love with you Darling won’t…
Read more »Lời bài hát Bản Tình Ca Nhỏ / 小情歌 – Sodagreen
這是一首簡單的小情歌 zhe shi yi shou jian dan de xiao qing ge 唱著人們心腸的曲折 chang zhe ren men xin chang de qu zhe 我想我很快樂 wo xiang wo hen kuai le 當有你的溫熱 dang…
Read more »Lời bài hát Những Năm Tháng Ấy / 那些年 – Hồ Hạ
又回到最初的起点 Yòu húi dào zùichū de qǐdiǎn 记忆中你青涩的脸 Jì ỳi zhōng nǐ qīng sè de liǎn 我们终於来到了这一天 Wǒmen zhōng ýu lái dàole zhè yītiān 桌垫下的老照片 Zhuō dìan xìa de lǎo…
Read more »Lời bài hát 默 / Lặng (Bên Nhau Trọn Đời Movie OST) – Na Anh
默 – 那英 (Im lặng – Na Anh) 忍不住化身, 一条固执的鱼 Không thể kìm nén lại, đành hóa thành thân cá cố chấp 逆着洋流独自游到底 Một mình lội ngược dòng đến nơi…
Read more »